Dnešní kurz STŘED
- 25.225 /EUR
- 19.784 /USD
Poraďte se
se specialisty
Všeobecné zmluvné podmienky cestovné kancelárie Travel & Business Centre s.r.o Vajnorská 8/A Bratislava
Príloha cestovnej zmluvy podľa Zákona č. 281/2001 Z.z., v platnom znení, o niektorých podmienkach podnikania v oblasti cestovného ruchu a zák. č. 40/1964 Zb., v platnom znení, občiansky zákonník
Všeobecné zmluvné podmienky cestovnej kancelárie Travel & Business Centre s.r.o.
so sídlom Vajnorská 8/A, Bratislava 831 04, IČO 36899816, zapísanej v Obchodnom registri Okresného súdu BA I. od 09.09.2004
1. Vznik zmluvného vzťahu
1) Zmluvný vzťah medzi cestovnou kanceláriou Travel & Business Centre s.r.o., so sídlom Vajnorská 8/A, 831 04 Bratislava (ďalej iba T&BC) a zákazníkom vzniká na základe zákazníkom podpísanej písomnej cestovnej zmluve potvrdenej T&BC, prípadne jej splnomocneným zástupcom. Jedno vyhotovenie cestovnej zmluvy je T&BC, prípadne jej splnomocnený zástupca, povinná predať zákazníkovi spôsobom, ktorý si strany dohodnú. Odovzdať ich možno osobne, poštou či e-mailovou korešpondenciou, prípadne iným spôsobom. 2) Cestovnou zmluvou sa T&BC zaväzuje, že zákazníkovi poskytne zájazd a zákazník sa zaväzuje, že zaplatí zmluvnú cenu.
3) Doklad o poistení je uverejnený na internetových stránkach T&BC, prípadne k nahliadnutiu v T&BC.
4) Obsah cestovnej zmluvy je určený katalógom, dodatočnými ponukami, potvrdeným knihovaním, internetovými stránkami T&BC a týmito všeobecnými podmienkami.
5) Pod katalógom sa rozumie tlačený katalóg v spojitosti s ponukou a informáciami uverejnenými na internetových stránkach T&BC. V prípade pochybností platí aktuálna internetová ponuka. K zrejmým chybám v písaní a počtoch sa neprihliada, v pochybnostiach nech zákazník kontaktuje T&BC k poskytnutiu presných informácií.
6) Pod zájazdom sa rozumie vopred zostavená kombinácia aspoň dvoch z nasledujúcich služieb, ak je predávaná alebo ponúkaná k predaju za súhrnnú cenu a ak je služba poskytovaná po dobu presahujúcu 24 hodín alebo ak zahrňuje ubytovanie cez noc,
a) doprava,
b) ubytovanie,
c) iné služby cestovného ruchu, ktoré nie sú doplnkom dopravy alebo ubytovania a tvoria významnú časť zájazdu alebo ich cena tvorí aspoň 20% súhrnnej ceny zájazdu.
2. Práva a povinnosti zákazníka
1) Základné práva zákazníka:
a) Právo na riadne poskytnutie potvrdených služieb. Pokiaľ bez zavinenia T&BC dohodnuté služby nevyčerpá, nemá právo na ich náhradu.
b) Právo vyžadovať od T&BC informácie o všetkých skutočnostiach, ktoré sú T&BC známe a ktoré sa dotýkajú zmluvne zjednaných a zaplatených služieb
c) Právo byť zoznámený s prípadnými zmenami v zmluvne zjednaných službách
d) Právo zrušiť svoju účasť na zájazde kedykoľvek pred zahájením čerpania služieb odstúpením od zmluvy a za podmienok uvedených v článkoch 7. a 8.
e) Právo na reklamáciu chýb a jej riadne vybavenie.
f) Právo na ochranu osobných údajov, ktoré zákazník uvádza v cestovnej zmluve a v ďaľších dokumentoch.
2) Základné povinnosti zákazníka:
a) Poskytnúť T&BC súčinnosť, ktorá je potebná k riadnemu zabezpečeniu a poskytnutiu služieb, hlavne úplne a pravdivo uvádzať celkové údaje v cestovnej zmluve a predložiť doklady požadované pre zaistenie zájazdu.
b) Zaistiť u ôsob mladších ako 15 rokov doprovod a dohľad dospelého účastníka v priebehu zájazdu, obdobne zaistiť doprovod a dohľad u osôb, ktorých zdravotný stav to vyžaduje.
c) Prevziať súhlas zákonného zástupcu v prípade, že zákazník starší ako 15 rokov a mladší ako 18 rokov čerpá služby bez jeho doprovodu a dohľadu.
d) Prevziať od T&BC doklady potebné pre čerpanie služieb (letenky, vouchery, cestovné pokyny), riadne si ich prekontrolovať a riadiť sa nimi.
e) Dostaviť sa v stanovenom čase na stanovené miesto zrazu.
f) Byť vybavený všetkými nevyhnutnými osobnými a zdravotnými dokladmi (napr. očkovací preukaz) umožňujúcimi mu vstup do zemí, do ktorých si objednali zájazd. Obdobne by mal byť vybavený dokladom o uzavretom poistení. Niektoré krajiny vyžadujú, aby cestovný doklad bol platný 6 mesiacov po vycestovaní z krajiny, v ktorej bol zájazd realizovaný.
g) Dodržovať pasové, colné, zdravotné a ďaľšie predpisy krajiny, do ktorej cestuje. Cudzí štátni príslušníci sú povinní sa informovať na vízovú povinnosť u zastupiteľstvách krajín, kam cestujúcelkové náklady, ktoré vzniknú nedodržaním tohoto ustanovenia, nesie zákaznímk sám.
h) Zaplatiť zjednanú cenu zájazdu v termínoch podľa pokynov T&BC a riadiť sa cestovnými pokynmi a ústnymi pokynmi záatupcu T&BC. Dodržovať predpisy platné v navštívenej krajine, vrátane predpisov dopravcov a ubytovateľov.
i) Počínať si tak, aby nedochádzalo ku škodám na zdraví alebo majetku na úkor ostatných zákazníkov, dodávateľov služieb alebo T&BC a uhradiť prípadnú škodu, ktorú spôsobil, vrátane služieb, ktoré čerpal nad rámec cestovnej zmluvy.
j) Plne zodpovedať za stav svojho zdravia a zoznámiť sa s klimatickými a zdravotnými podmienkami, ktoré sa múžu v destinácii vyksytnúť. V prípade akýchkoľvek nejasností konzultovať svoj zdravotný stav a krajinu s ošetrujúcim lekárom alebo na hygienickej stanici pred zaplatním prvej splátky. Niektoré krajiny vyžadujú povinné očkovanie a zákazník je povinný túto skutočnosť dodržať.
k) zákazník, ktorý bez zavinenia T&BC nevyčerpá všetky zmluvné služby, nemá právo na ich náhradu. Zákazník, ktorý pri nástupe na zájazd alebo v jeho priebehu nerešpektuje základný program zájazdu, hrubo porušuje pokyny sprievodcu či ďaľšej osoby poverenej T&BC alebo poruší ustanovenie týchto podmienok alebo poruší pri čerpaní služieb cestovnej zmluvy obecné záväzné právne predpisy platné na mieste, môže byť zo zájazdu vylúčený.
l) Oznámenie o vylúčení zo zájazdu učinia klientovi T&BC alebo ďaľšia osoba poverená T&BC. Doručením oznámenia o vylúčení zo zájazdu zákazníkovi zaniká povinnosť T&BC poskytovať zákazníkovi akékoľvek služby podľa cestovnej zmluvy a naopak T&BC vzniká oprávnenie požadovať po klientovi úhradu zmluvnej pokuty za porušenie povinností vyplývajúcich z cestovnej zmluvy, a to vo výške 30% z ceny zájazdu.
3. Základné povinnosti a práva T&BC
1) T&BC je povinná pravdivo a riadne informovať zákazníka o všetkých skutočnostiach, týkajúcich sa zjednaných služieb, ktoré sú T&BC známe.
2) T&BC nie je povinná poskytnúť zákazníkovi služby nad rámec predom potvrdených a zaplatených služieb podľa cestovnej zmluvy.
3) T&BC je povinná mať uzavreté poistnie proti úpdaku podľa zákona č. 281/2001 Zz.., v platnom znení.
4) Poloha, kategória, stupeň vybavenia a hlavné charakteristické znaky ubytovania ako aj druh, charakteristika a kategória dopravného prostriedku, údaje o trase cesty a spôsob a rozsah stravovania sú uvedené v katalógu T&BC, na internetových stránkach T&BC a v cestovnej zmluve. V prípade nejasností zo strany zákazníka si tnto môže vyžiadať kedykoľvek bližšie informácie a vysvetlenie.
5) T&BC je povinná najneskôr 7 dní pred zahájením zájazdu poskytnúť zákazníkovi ďaľšie podrobné informácie o skutočnostiach, ktoré sú pre zákazníka dôležité a ktoré sú jej známe, pokiaľ už nie sú obsiahnuté v cestovnej zmluve alebo v katalógu, ktorý bol zákazníkovi predaný, hlavne: upresnenie údajov uvedených v bode 4, podrobnosti o možnosti kontaktu s neplnoletou osobou alebo zástupcom T&BC v mieste pobytu neplnoletej osoby, ak ide o zájazd, ktorého účastník je neplnoletá osoba, meno, adresa a telefónne číslo osoby, na ktorú sa zákazník v problémoch v priebehu zájazdu môže obrátiť s žiadosťou o pomoc, hlavne miestneho zástupcu T&BC a adresu a tlefónne číslo zastupiteľského úradu.
6) Ak je cestovná zmluva uzavrená v dobe kratšej ako 7 dní pred zahájením zájazdu, musí T&BC túto informačnú povinnosť splniť už pri uzavretí cestovnej zmluvy.
4. Cena zájazdu a platobné podmienky
1) Cena zájazdu zahrňuje služby uvedené v cestovnej zmluve.
2) T&BC je oprávnená podľa § 741 zák. č. 40/1964 Zb, v platnom znení, jednostranným úkonom zvýšiť cenu zájazdu a uviesť pri takom zvýšení presný spôsob jej výpočtu. T&BC sa zaväzuje v takomto prípade zvýšiť cenu vždy iba o skutočné zvýšenie v prípadoch podľa čl. 4 bod 3. Cena zájazdu uvedená v cestovnej zmluve však nesmie byť jednostranne zvýšená behom 20 dní pred zahájením zájazdu.
3) Cenu zájazdu možno zvýšiť iba v prípade, že dôjde ku zvýšeniu:
a) ceny za dopravu vrátane cien pohonných hmôt, alebo
b) platieb spojených s dopravou, ktoré sú zahrnuté v cene zájazdu, alebo
c) kurzu slovenskej koruny použitého pre stanovenie ceny zájazdu v priemere o viac ako 10%, pokiaľ k tejto zmene dôjde do dvadsiatehoprvého dňa pred dňom poskytnutia prvých služieb.
4) Písomné oznámenie o zvýšení ceny musí T&BC odoslať zákazníkovi najneskôr 21 dní před zahájením zájazdu, inak T&BC nevznikne právo na zaplatenie rozdielu v cene zájazdu.
5) T&BC má právo na zaplatenie objednaných služieb pred ich poskytnutím.
6) T&BC je oprávnená požadovať zálohu vo výške minimálne 30% z celkovej ceny zájazdu (vrátane fakultatývnych služieb). Táto záloha je splatná pri podpise cestovnej zmluvy.
7) Doplatok musí byť uhradený tak, aby najneskôr 30 dní pred odletom bol pripísaný na účet T&BC, pokiaľ nie je v niektorých prípadoch dojednané inak.
8) Pri uzavretí cestovnej zmluvy u autorizovaného predajcu zloží zákazník zálohu a potom doplatok na účet T&BC alebo autorizovaného predajcu , ak nie je stranamy dohodnuté inak.
9) Poplatky za zmeny v knihovaní a odstúpenie od zmluvy (storno poplatky) sú splatné na požiadanie T&BC, najneskôr do 7 dní od zmeny knihovania, resp. od odstúpenia od zmluvy, ak nie je stranamy dohodnuté inak.
10) V prípade nedodržania termínu úhrady ceny zájazdu zákazníkom je T&BC oprávnená zájazd zrušiť bez ďaľšieho uporoznenia. Zákazník hradí náklady spojené so zrušením cesty ( storno poplatky)
11) Zákazník má nárok na poskytnutie služieb len pri plnom zaplatení ceny zájazdu v prospech T&BC. Pod zaplatením sa rozumie včasné pripísanie čiastky na príslušný bankový účet, ak nie je stranami dohodnuté inak.
12) T&BC zákazníka upozorňuje, že v priebehu zájazdu sa môžu vyskytnúť v dôsledku zmien zákonodárstva či vládnych rozhodnutí v mieste pobytu nečakané zmeny výšky poplatkov ako napr. letiskových odletových táx, či môžu byť zavedené nové poplatky. Z tohoto dôvodu T&BC doporučuje zákazníkom, aby po celú dobu pobytu disponovali čiastkou cca 300 USD/os alebo aby mali k dispozícii platobnú kartu ku krytiu takýchto zmien.
5. Reklamácia
1) T&BC zodpovedá zákazníkovi za porušnie záväzkov vyplývajúcich z uzvarenej cestovnej zmluvy bez ohľadu na to, či tieto záväzky majú byť splnené T&BC alebo inými dodávateľmi služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu.
2) Ak nesplní cestovná kancelária svoje povinnosti vyplývajúce z uzavretej cestovnej zmluvy alebo tohoto zákona riadne a včas, musí zákazník uplatniť svoje právo u T&BC bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 3 mesiacov od skončenia zájazdu, alebo v prípade, že sa zájazd neuskutočnil, odo dňa, kedy mal byť zájazd ukončený podľa cestovnej zmluvy, inak právo zaniká.
3) Ak je uzavrenie cestovnej zmluvy zprostredkované inou cestovnou kanceláriou alebo cestovnou agentúrou, je lehota podľa čl. 5 bodu 2 zachovaná, aj pokialľ tak zákazník učinil riadne a včas u zprostredkujúcej cestovnej kancelárie alebo cestovnej agentúry.
4) zákazník je při uplatňovaní reklamácie povinný uviesť meno, priezvisko, adresu, dátum narodenia, čo je obsahom reklamácie, aký spôsob vyriadenia reklamácie požaduje, svoju reklamáciu riadne zdvôvodniť a podľa možnosti aj priekazne skutkovite doložiť. Ďalej je povinný doložiť doklad o zaplatení reklamovaných služieb a reklamáciu podpísať. Reklamáciu možno učiniť písomne alebo ústne do protokolu T&BC či jeho sprievodcu, prípadne u miestnej partnerskej organizácie T&BC (touroperátora poskytujúceho služby v destinácii) či jeho zástupcu (reprezentant) alebo u iného zodpovedného pracovníka (recepcia, Guest Relation Office) alebo u leteckej spoločnosti na kontaktoch uvedených v cestovných dokladoch (voucher na služby, letenka a pod. a ak je chybná táto služba) a reklamovať chyby v poskytovaných službách a žiadať uskutočnenie nápravy na mieste vzniku. Vždy však musí reklamáciu oznámiť T&BC. Tieto skutočnosti si nechať písomne potvrdiť spísaním reklamačného protokolu.
5) Ihneď kontaktovať T&BC na tel.: +421-2-55642392, +421-915-647333, email : travel@tabc.travel, resp. travel@mauritius.sk prípadne na mobilný telefón +421-915-647333 a oznámiť problémy a prípadne návrh riešenia.
6) T&BC je povinná zákazníkovi vydať písomné potvrdenie o tom, kedy zákazník reklamáciu uplatnil, čo je obsahom reklamácie, aký postup vyriadenia reklamácie zákazník vyžaduje, ďalej potvrdenie o dátume a spôsobe vyriadenia reklamácie, prípadne odôvodnenie zamietnutia reklamácie.
7) Zákazník je povinný poskytnúť pri reklamácii súčinnosť k riešeniu reklamácie.
8) O reklamácii musí byť zodpovednou osobou rozhodnuté ihneď po potrebnom zhodnotení skutkových a právnych okolností, v zložitejších prípadoch do troch pracovných dní. Do tejto doby sa nezapočíta doba potebná k odbornému posúdeniu vady. Reklamácia však musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní od uplatnenia reklamácie zákazníkom, ak nebude so zákazníkom dohodnuté inak.
9) V prípadoch, keď je reklamácia posúdená ako celkom alebo z časti odôvodnená, spočíva vybavenie reklamácie v bezplatnom odstránení chyby služby, prípadne, ak je to možné, v poskytnutí náhradnej služby. Inak T&BC poskytne priemernú zľavu z ceny chybne poskytnutej služby.
6. Zmena cestovnej zmluvy
1) T&BC môže navrhnúť zkazníkovi zmenu cestovnej zmluvy, ak je k tomu nútená z objektívnych dôvodov pred zahájením zájazdu. Pokiaľ navrhovaná zmena cestovnej zmluvy vedie aj ku zmene ceny zájazdu, musí byť v návrhu nová cena uvedená
2) Ak navrhne T&BC zmenu cestovnej zmluvy podľa čl. 6 bodu 1), má zákazník právo rozhodúť, či bude so zmenou súhlasiť, alebo či od cestovnej zmluvy odstúpi. Pokiaľ zákazník v lehote určenej T&BC, ktorá nesmie byť kratšia ako 5 dní od doručenia návrhu na zmenu cestovnej zmluvy zákazníkovi, od zmluvy neodstúpi, má sa za to, že s jej zmenou súhlasí.
3) Ak zákazník súhlasí so zmenou a ak zmena vedie k zvýšeniu ceny zájazdu, zaväzuje sa zákazník uhradiť rozdiel v cene zájazdu do 5 dní od doručenia návrhu zmeny.
4) Pred zahájením zájazdu môže zákazník písomne oznámiť T&BC, že sa zájazdu miesto neho zúčastní iná osoba v oznámení uvedená. Oznámenie musí obsahovať prehlásenie nového zákazníka, že súhlasí s uzavrenou cestovnou zmluvou. Pôvodný a nový zákazník spoločne a nerozdielne odpovedajú za zaplatenie ceny zájazdu a úhradu nákladov, pokiaľ také náklady T&BC súvislosti so zmenou zákazníka vzniknú.
5) T&BC zákazníka upozorňuje na skutočnosť, že so zmenou v osobe zákazníka vznikajú vysoké náklady a ďalej na skutočnosť, že letecké spoločnosti a hotely zmenu rezervácie nemusia previesť a preto cestovná kancelárika nebude môcť zákazníkovi z týchto objektívnych dôvodov poskytnúť taký zájazd a bude nútená ku zmene cestovnej zmluvy.
6) V prípade, že cestovná zmluva stanoví lehotu a podmienky podľa § 741.b. ods. 2 písm. f) zák. č. 40/1964 Zb., v platnom znení, môže tak zákazník učiniť iba v stanovenej lehote a oznámenie musí obsahovať aj prehlásenie nového zákazníka, že spĺňa celkové podmienky stanovené pre poskytnutie zájazdu.
7) Zmena destinácie alebo termínu zájazdu zo strany zákazníka je vždy posudzovaná ako odstúpenie od cestovnej zmluvy, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú na podmienkach dodatočnej zmeny v knihovaní.
8) Zmeny a odchýlky jednotlivých služieb od dohodnutého obsahu zmluvy sú prístupné iba v nezbytných prípadoch vynútených vonkajšími okolnosťami. Jedná sa zrejme o zmeny druhu dopravy, leteckej spoločnosti, typu lietadla, trasy a termínu letu eventuálne programu behom poznávacieho zájazdu.
7. Odstúpenie od cestovnej zmluvy
1) Zákazník môže pred zahájením zájazdu od cestovnej zmluvy odstúpiť bez akéhokoľvek dôvodu.
2) Cestovná kancelária môže pred zahájením zájazdu od cestovnej zmluvy odstúpiť iba z dôvodu zrušenia zájazdu alebo z dôvodu porušenia povinností zákazníkom.
3) Účinky odstúpenia nastávajp dňom doručenia písomného odstúpenia od zmluvy, prípadne dňom kedy zákazník túto skutočnosť oznámi a podpíše do protokolu T&BC.
4) Ak odstúpi zákazník od cestovnej zluvy z dôvodu zmeny zmluvy podľa § 741.e ods. 2 zák. č. 40/1964 Zb., v platnom znení, (nesúhlas so zmenou zájazdu) alebo ak odstúpila T&BC od cestovnej zmluvy z dôvodu zrušenia zájazdu pred jeho zahájením, má zákazník právo požadovať, aby mu T&BC na základe novej cestovnej zmluvy poskytla iný zájazd najmenej v kvalite odpovedajúcej pôvodnej cestovnej zmluve, ak môže T&BC taký zájazd ponúknuť.
5) Pri uzavrení cestovnej zmluvy podľa čl. 7 bodu 4) sa platby uskutočnené na základe pôvodnej cestovnej zmluvy považujú za platby podľa novej cestovnej zmluvy. Ak je cena nového zájazdu nižšia ako už uskutočnené platby, je T&BC povinná tento rozdiel bez zbytočného odkladu zákazníkovi vrátiť.
6) Ak zruší T&BC zájazd v lehote kratšej ako 20 dní pred termínom jeho zahájenia, je povinná uhradiť zákazníkovi pokutu vo výške 10% z ceny zájazdu.
7) T&BC sa môže zrieknuť povinností zaplatiť pokutu iba vtedz, ak preukáže, že ku zrušeniu zájazdu došlo
a) v súlade s § 741.b ods. 2 písm. e) zák. 40/1964 Zb., v platnom znení, (minimálny počet osôb)
b) v dôsledku neodvrátiteľnej udalosti, ktorej nemohla zabrániť ani pri vynaložení celkového úsilia, ktoré možno na ňu rozumne požadovať.
8) Závažnou povinnosťou zákazníka je, pokiaľ nezaplatí cenu (zálohu, doplatok za zvýšenie a pod.) za zájazd riadne a včas, a to ani v dodatočnje lehote 5 dní. Po tejto lehote má T&BC právo od zmluvy odsúpiť a zákazník sa v tomto prípade zaväzuje zaplatiť odstupné podľa čl. 8 odst. 2. Dobou rozhodnou pre výpočet výšky odstupného je doba uplynutia dodatočnej lehoty k plneniu.
9) Ak je cestovná zmluva uzavrená so zákazníkom v lehote kratšej ako 30 dní pred zahájením zájazdu a zákazník poruší povinnosť zaplatiť zájazd v stanovenej lehote, má sa za to, že ak neoznámi T&BC zákazníkovi, že má na plnení záujem, zmluva sa od začiatku ruší (fixná zmluva).
8. Finančné vyrovnanie
1) Ak odstúpi zákazník od zmluvy z iného dôvodu než je porušenie povinnosti T&BC stanovenej cestovnou zmluvou alebo zák. č.40/1964 Zb., v platnom znení, alebo ak neodstúpi T&BC od cestovnej zmluvy pred zahájením zájazdu z dôvodu porušenia povinnosti zákazníkom, je zákazník povinný zaplatiť T&BC odstupné vo výške podľa čl. 8. bodu 2) a T&BC je povinná vrátiť zákazníkovi všetko, čo od neho obdržala na úhradu ceny zájazdu podľa zrušenia cestovnej zmluvy.
2) Odstupné v prípade odstúpenia od zmluvy pred zahájením zájazdu, resp. čerpaním služieb činí:
a) 100 EUR za osobu od potvrdenia zájazdu do 64. dňa pred zahájením zájazdu,
b) 30% z celkovej ceny zájazdu od 63. dňa do 34. dňa pred zahájením zájazdu,
c) 50% z celkovej ceny zájazdu od 33. dňa do 19. dňa pred zahájením zájazdu,
d) 90% z celkovej ceny zájazdu od 18. dňa do 14. dňa pred zahájením zájazdu,
e) 100% z celkovej ceny zájazdu od 13. dňa alebo ak sa nedostaví k odletu alebo odlet zmešká.
3) Pri určení počtu dní pre výpočet odstupného sa do stanoveného počtu dní započítava i deň, kedy nastali účinky odstúpenia od zmluvy a nezapočítava sa deň odletu.
4) T&BC má právo odčítať odstupné od zákazníkom zloženej zálohy alebo zaplatenej ceny.
Ak je dôvodom odstúpenia zákazníka od cestovnej zmluvy porušenie povinnosti T&BC stanovenej cestovnou zmluvou alebo zák. č. 40/1964 Zb., v platnom znení, alebo ak nepríde k uzavreniu novej cstovnej zmluvy podľa § 741.g ods. 2 zák.č. 40/1964 Zb., v platnom znení, je T&BC povinná bez zbytočného odkladu vrátil zákazníkovi všetko, čo od neho obdržala na úhradu ceny zájazdu podľa zrušenia cestovnej zmluvy, bez toho aby bol zákazník povinný platiť T&BC odstupné. Právo zákazníka na náhradu škody tým nie je dotknuté.
5) T&BC odpovedá zákazníkovi za porušenie záväzkov vyplývajúcich z uzavrenej cestovnej zmluvy bez ohľadu na to, či tieto záväzky majú byť splnené T&BC alebo inými dodávateľmi služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu.
6) T&BC sa môže zodpovednosti za škodu spôsobenú odstúpením od cestovnej zmluvy podľa §741.g ods.2 zák.č. 40/1964 Zb., v platnom znení, zriecť iba vtedy, ak preukáže, že ku zrušeniu zájazdu došlo: v lehote, ktorú si T&BC vyhradila pre zrušenie z dôvodu nedosiahnutia minimálneho počtu zákazníkov, alebo v dôsledku neodvrátiteľnej udalosti, ktoré T&BC nemohlo zabrániť ani pri vynaložení celkového úsili, ktoré možno požadovať.
7) T&BC sa môže zodpovednosti za škodu spôsobenú porušením právnou povinnosťou zriecť iba vtedy, ak prekáže, že túto škodu nezavinila ona ani iní dodávatelia služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu a škoda bola spôsobená:
a) zákazníkom,
b) treťou osobou, ktorá nie je spojená s poskytovaním zájazdu, pokiaľ túto skutočnosť nebolo možné predpokladať alebo bola nevyhnutná,
c) neodvrátitelňou udalosťou, ktorej nemohlo byť zabránené ani pri vynaložení celkového úsilia, ktoré možno požadovať.
9. Riešenie problémov
1) V prípade podľa článku 8. bodu 7) písm. b) a c) je T&BC povinna poskytnúť zákazníkovi v problémoch rýchlu pomoc.
2) Ak po zahájení zájazdu neposkytné T&BC zákazníkovi služby cestovného ruchu alebo ich podstatnú časť riadne a včas alebo zistí, že mu všetky služby cestovného ruchu alebo ich podstatnú časť nebude môcť riadne a včas poskytnúť, treba že sa k tomu cestovnou zmluvou zaviazala, je povinná bez zbytočného odklau a bezplatne previesť také opatrenie, aby mohol zájazd pokračovať.
3) Pokiaľ nemožno pokračovanie zájazdu zaistiť inak než prostredníctvom služieb cestovného ruchu niežšej kvality než uvedenej v cestovnej zmluve, je T&BC povinná vrátiť zákazníkovi rozdiel v cene.
4) V prípade, že nebude možné realizovať z technických dôvodov ubytovanie v zákazníkom vybranom hotely na celý pobyt alebo aj na jeho časť, zaistí T&BC ubytovanie v hotelu rovnakej alebo vyššej kategórie. Ďaľšie nároky voči T&BC sú vylúčené.
5) Ak opatenie podľa bodu 2) nemožno učiniť alebo ich zákazník neprijme, musí T&BC bez zbytočného odkladu vrátiť zákazníkovi rozdiel v cene. V prípade, že súčasťou zájazdu je aj doprava, je T&BC povinná poskytnúť zákazníkovi dopravu späť na miesto odchodu alebo iné miesto návratu, s ktorým zákazník bude súhlasiť, vrátane nevyhnutného náhradného ubytovania a stravovania. Pokiaľ je doprava uskutočnená iným dopravným prostriedkom, než ktorým mala byť uskutočnená podľa cestovnej zmluvy, je T&BC v prípade, že:
a) doprava je uskutočnená za nižšie náklady, povinná vrátiť rozdiel v cene, alebo
b) doprava je uskutočnená za vyššie náklady, povinná rodiel v cene hradiť z vlastných prostriedkov.
10. Obecné ustanovenia
1) T&BC neručí za prípadné omeškanie a upozorňuje na možnosti vzniku z technických dôvodov, z dôvodov nepriaznivého počasia, poprípade z dôvodu preťaženia vzdušných ciest. Cestujúci musí pri plánovaní prípojov, dovolenky, obchodných termínov a pod. brať do úvahy možnosť výrazného meškania. T&BC neručí za škody, ktoré môžu cestujúcim vzniknúť v dôsledku meškania. V prípade omeškania nevzniká cestujúcemu právo na odstúpenie od zmluvy.
2) T&BC si vyhradzuje právo na zmenu vecného i časového programu z dôvodov zásahu vyššej moci, z dôvodu rozhodnutí štátnych oránov alebo mimoriadnych okolností (neistá bezpečnostná situácia, štrajky, dopravné problémy, nešťastia a ďaľšie okolnosti, ktoré T&BC nemohla ovplyvniť ani predvídať). V týchto prípadoch nemá zákazník právo na poskytnutie zľavy z ceny zájazdu ani na odstúpenie od zmluvy. T&BC upozorňuje na určité omedzenia návštev historických, náboženských a iných pamätihodností v dňoch štátnych sviatkov alebo osláv v mieste pobytu.
3) Pri zájazdoch usporiadaných T&BC sú prvý a posledný deň určené predovšetkým k zaisteniu dopravy, transferov a ubytovania a nie sú považované za dni plnohodnotného rekreačného pobytu. V tomto zmysle nemožno teda reklamovať eventuálne skrátenie pobytu.
4) T&BC neručí za úroveň cudzích služieb u akcií, ktoré si zákazník objedná na mieste u miestneho sprievodcu, hotely či inej organizácie. Za predmet reklamácie sa nepovažujú škody a majetkové ujmy vzniknuté zákazníkovi, ktoré sú predmetom zmluvnej úpravy poistného krytia poisťovne na základe poistnej zmluvy o cestovnom poistení pre cesty a pobyt, ani také škody a majetkové ujmy, ktoré sú z rozsahu poistného krytia výslovne vyňaté.
5) Ak dôjde k okolnostiam, ich vznik, priebeh a následok nie je závislý na činnosti a postupe T&BC (vis major) alebo k okolnostiam na strane zákazníka, na základe ktorých zákazník celkom alebo z časti nevyužije objednané, zaplatené a T&BC zabezpečené služby, nevzniká zákazníkovi nárok na úhradu alebo zľavu z ceny týchto služieb.
6) Náhradu škody vzniknutú z porušenia záväzku T&BC z cestovnej zmluvy nie je T&BC povinná hradiť nad čiasktu presahujúcu obmedzenie v súlade s medzinárodnými zmluvami, ktorými je SR viazaná.
V leteckej preprave je tak zodpovednosť:
a) za škodu spôsobenú smrťou alebo zranením cestujúceho omedzená čiastkou 250.000,- frankov
b) za škodu spôsobenú stratou, zničením alebo poškodením batožiny obmedzená čiastka 250 frankov za 1kg váhy batožiny
c) za škodu spôsobenú stratou, zničením alebo poškodením nezapísanej batožiny obmedzená čiastkou 5.000,- frankov za celkovú váhu batožiny
Čiastky uvedené vo frankoch sú vyjadrené v menovej jednotke, ktorá sa svojou hodnotou rovná šesťdesiatim piatim a pol miligramom zlata o rýdzosti deväťsto tisícin.
7) V leteckej preprave zahrňujúcej odlet, prílet alebo prerušenie cesty v Spojených štátoch amerických je táto zodovednosť za škodu spôsobenou smrťou alebo zranením cestujúceho omedzená čiastkou
a) 75.000,- amerických dolárov vrátane celkových právnych výloh
b) 58.000,- amerických dolárov bez právnych výloh.
11. Povinné poistenie pre prípad úpadku cestovnej kancelárie
1) T&BC má po celú dobu svojej činnosti v zmysle príslušných ustanovení zákona č. 281/2001 Zb. uzavretú positnú zmluvu (v Europäische Reise Versicherung., Pribinova 25, 811 09 Bratislava), na ktorej základe vzniká zákazníkovi právo na plnenie v prípadoch, kedy T&BC z dôvodov svojho úpadku:
a) neposkytne zákazníkovi dopravu z miesta pobytu v zahraničí do Slovenskej republiky pokiaľ je táto doprava súčasťou zájazdu, alebo
b) nevráti zákazníkovi zaplatenú zálohu alebo cenu zájazdu v prípade, že sa zájazd neuskutočnil, alebo
c)nevráti zákazníkovi rozdiel medzi zaplatenou cenou zájazdu v prípade, že sa zájazd uskutočnil iba z časti.
2) V prípade, že zákazníkovi nebude poskytnutá doprava z miesta pobytu v zahraničí späť do Slovenskej republiky, pokiaľ je táto doprava súčasťou zájazdu, poskytne poisťovňa plnenie zabezpečením dopravy z miesta pobytu do Slovenskej republiky vrátane potrebného ubytovania a stravovania do doby odchodu.
3) Ak si zákazník zaistí dopravu vrátane potrebného ubytovania a stravovania na vlastné náklady, poskytne mu poisťovňa peňažné plnenie iba do výšky, akú by musela vynaložiť, pokiaľ by dopravu, ubytovanie a stravovanie zaisťovala sama.
4) Nároky zákazníka, ktoré vznikli voči T&BC v dôsledku neplnenia cestovnej zmluvy, prechádzajú na poisťovňu, a to až do výšky plnenia poskytovaného poisťovňou.
12. Cestovné poistenie zákazníka
1) T&BC neručí za škody na zdraví a majetku spôsobené v priebehu pobytu zákazníka v zahraničí, za škody spôsobené oneskorením letov ani nepreberá zodpovednosť za škody na zdraví a majetku zákazníkom spôsobené.
2) V cene zájazdu nie je zahrnuté cestovné poistenie ani poistenie zrušenia cesty, pokiaľ nie je v csetovnej zmluve uvedené inak.
3) T&BC upozorňuje zákazníka na nutnosť doplnkovo uzavrieť „Cestovné positenie“, kryjúce niektoré alebo všetky riziká na cestách
4) T&BC doporučuje zákazníkovi doplnkovo uzavrieť „Poistenie zrušenia alebo prerušenia cesty“ pre prípad, že by mu vznikli náklady v súvislosti s jeho odstúpením od cestovnej zmluvy. Toto poistenie musí byť zjednané najneskôr v deň podpísania cestovnej zmluvy.
5) Poistenie podľa bodov 3) a 4) môže zákazník uzavrieť individuálne v niektorej poisťovni alebo mu ho sprostredkuje T&BC za podmienok stanovených poisťovňou. T&BC je iba prostredníkom poistnej zmluvy. V prípade plnenia sa zákazník obracia priamo na poisťovňu.
13. Spracovanie osobných údajov zákazníka
1) Zákazník poskytuje podpisom cestovnej zmluvy súhlas, aby v súlade s §5 ods. 2 a nasl. zák. č. 428/2002 Z.z., o ochrane osobných údajov, v platnom znení, T&BC spracovával a zhromažďoval osobné údaje zákazníka v tomto rozsahu: meno, priezvisko, dátum narodenia/ rodné číslo, bydlisko a elektronický kontakt pre elektronickú poštu, prípadne aj ním uvedenú kontaktnú adresu. Súhlas dáva zákazník až do doby jeho písomného odvolania.
2) Zákazník týmto prehlasuje, že je splnomocnený všetkými spolucestujúcimi osobami uvedenými v cestovnej zmluve, aby ich menom udelil súhlas so spracovaním osobných údajov v súlade so zák. č. 428/2002 Z.z.
3) Zákazník taktiež podpisom zmluvy dáva súhlas k zasielaniu obchodných oznámení šírených elektronickou poštou. Súhlas s využitím jeho elektronického kontaktu môže kedykoľvek zákazník odmietnuť.
4) Poskytované údaje môžu byť sprístupnené iba zamestnancom T&BC a ďalej osobám, ktoré sú oprávnené služby poskytované T&BC ponúkať a poskytovať.
5) Pri spracovaní osobných údajov zákazníka je T&BC povinná dbať, aby zákazník neutrpel ujmu na svojich právach, hlavne na práve na zachovanie ľudskej dôstojnosti a dbať na ochranu pred neopráveným zásahom do jeho súkromného a osobného života.
14. Ďaľšie podmienky
1) Úroveň a rýchlosť služieb poskytovaných personálom hotelov a ostatných ubytovacích zariadení odpovedá miestnym zvyklostiam a mentalite obyvateľstva. Z týchto dôvodov je nutné počítať často s menšou skúsenosťou a určitou ležérnosťou, ale na druhej strane často so snahou a priateľským prístupom.
2) Kultúrne a hygienické zvyklosti sú v krajinách kontinentov odlišné od tuzemska. Rovnako miestne hygienické predpisy sú omnoho tolerantnejšie, rovnako ako aj zákony týkajúce sa životného prostredia.
3) Ubytovanie – poskytnutie ubytovacej služby zodpovedajúcej popisu v katalógu, v ponukových listoch a na internetoých stránkach T&BC. V kategorizácii hotelov sú medzi jednotlivými destináciami rozdiely. Aj v komfortných hoteloch sú izby často jednoducho zariadené. Vybavenie, veľkosť a poloha izieb rovakej kategórie v jednom hotely sa môže odlišovať. Rozdeľovanie izieb prebieha zásadne zo strany hotelov a T&BC na ne nemá vlyv. V prípade zmeny v knihovaní, ku ktorému vo všetkých turistických oblastiach dochádza, budete ubytovaní v zariadeniach rovnakej alebo vyššej kategórie. Jednolôžkové izby, aj keď sú s príplatkom, nemusia byť celkom identické s dvojlôžkovými izbami. Vo väčšine hotelov je za trojlôžkovú izbu považovaná dvojlôžková izba s prístelkou. Prístelka nie je plnohodnotná posteľ a môže ňou byť pohovka, rozkladací gauč alebo ležadlo. Podľa medzinárodných zvyklostí musia hostia opustiť izbu dopoludnia, v mnohých prípadoch už do 10 hodiny. Možnosť vysťahovania záleží na aktuálnych podmienkach hotela v deň príjazdu, môže to však byť umožnené až po 14-tej hodine. Skorý príchod či neskorý odchod neoprávňuje k dlhšiemu používaniu izby. Rýchlo sa rozvíjajúci cestovný ruch so sebou prináša stavebnú činnosť, na ktorú nemá T&BC vplyv. Staveniská vznikajú veľmi rýchlo a prakticky zo dňa na deň alebo je stavebná činnosť po dlhšej prestávke obnovená. Nie vždy je možné získať pri knihovaní najaktuálenjšie správy o činnosti v hoteli a jeho okolí. Absolútny kľud nájdete hlavne na malých ostrovoch, k väčším hotelom patrí i večerná zábava s reštauráciami a barmi, ktoré môžu spôsobovať hluk. Architektúra hotelov umožňuje zvukovú postupnosť medzi jednotlivými priestormi.
4) Klimatizáciu nájdete iba v hoteloch, kde je toto priamo uvedené v popise. Niekedy je klimatizácia ovládaná centrálne a jej zapínanie/vypínanie z hľadiska doby a dĺžky celkom závisí na rozhodnutí hotela. Pri hoteloch nižšej kategórie sa môže stať, že klimatizácia bude v činnosti iba niekoľko hodín denne.
5) Raňajky formou bufetu znamenajú samoobslužný výber z väčšieho množstva potravín teplej a studenej huchyne. Nápoje vrátane džúsov sú v cene. Kontinentálne raňajky (prevažne v malých hoteloch a guest-house) obsahujú čaj alebo kávu, pečivo, maslo a marmeládu. Pri obedoch a večeriach nie sú nápoje k jedlu zahrnuté v cene, ak nie je uvedené inak.
6) Počet ležadiel a slnečníkov v niektorých hoteloch nemusí zodpovedať celkovej kapacite hostí. Údaje o vzdialenosti od hotela sú v popise hlavného katalógu iba orientačné. Väčšina pláží je prístupná aj miestnemu obyvateľstvu. Nie všetky hotely majú bazén s čistiacim zariadením a občas sa môže stať, že bazén bude vypustený z dôvodu jeho údržby.
7) Obyvatelia exotických krajín nepoužívajú vodu z vodovodu na pitie a varenie. Doporučujeme Vám kúpiť si balenú vodu. Niektoré hotely poskytujú na izbách redukcie do zásuviek, ale pre istotu doporučujeme vziať si vlastnú. V niektorých krajinách môže dochádzať aj k občasným výpadom zásobovania vodou a elektrickou energiou. S tým súvisia aj výpadky klimatizácie.
8) K exotickým krajinám patria všetky články potravinového reťazca, počínajúc hmyzom. Napriek intenzívnej snahe hotelierov a miestnych úradov sa môže v určitých obdobiach vyskytovať hmyz alebo morská vodná tráva – riasy. Veľmi citlivým osobám doporučujeme vziať si so sebou repelent, spray alebo elektrický rozprašovač do zásuvky.
15. Svadba
1) Zákazník sa zaväzuje zaistiť si všetky potrebné dokumenty riadne a včas, a to podľa Zoznámenia s postupom pred a po svadobnom obrade, ktoré zákazník obdrží od T&BC. Zákazník sa preto zaväzuje potrebné dokumenty dodať podľa pokynov T&BC. T&BC nenesie zodpovednosť za problémy vzniknuté z nedodržania tejto podmienky.
2) Zákazník zodpovedá za dostatočnú znalosť jazyka – minimálne musí dosahovať strednú znalosť angličtiny.
3) T&BC nezodpovedá za neudelenie povolenia k svadbe miestnymi úradmi.
4) Zákazník je uzrozumený s tým, že si musí na mieste pobytu nechať overiť sobášny list apostilou.
16. Záverečné ustanovenia
1) Platnosť týchto podmienok sa vzťahuje na služby poskytované T&BC iba vtedy, ak nie je T&BC stanovený či predom zjednaný rozsah vzájomných práv a povinností inak, a to vždy písomnou formou.
2) Uzatvorením cestovnej zmluvy zákazník potvrdzuje, že sú mu známe tieto všeobecné podmienky
3) Všetky fakty obsiahnuté v katalógu, cenníku T&BC a zverejnené na internetových stránkach T&BC o službách, cenách a cestovných podmienkach zodpovedajú informáciám známym v dobe ich uverejnenia a T&BC si vyhradzuje právo ich zmeny do doby uzavretia cestovnej zmluvy so zákazníkom.
Všeobecné podmienky uvedené drobným písmom na tejto strane si zákazník môže pri podpise zmluvy vyžiadať v ľubovoľej veľkosti písma.
